
Дорогие Партнёры! Дорогие Друзья!
В Китае только собираются встретить Новый год, ведь китайцы следуют своим традициям и по лунному календарю определяют начало нового года.
И этот праздник китайцы называют Праздником весны. По-китайски 春节, транскрипция chūnjié.
Соответственно, когда мы желаем китайцам Счастливого Нового года, мы можем сказать не только 新年快乐xīnnián kuàilè, но и 春节快乐chūnjié kuàilè, что дословно означает: Счастливого Праздника Весны!
Праздничные украшения.
Если Вы работаете с Китаем, обязательно поздравьте своих китайских партнеров!
Ведь в Китае, именно встреча Китайского нового года традиционная и окутана позитивными и дружественными мгновениями.
Китайцы обязательно обновляют новогодние украшения.
Также это время, когда китайцы со всех уголков мира собираются вместе за дружным семейным столом и счастливого времяпровождения. И поэтому на улицах очень тихо.
Накануне Нового года в Китае.
Многие люди путешествуют.
Владельцы магазинов разъехались.
Каникулы с 1 по 12 февраля… у некоторых.
В этом году Китайский Новый год начинается в ночь с 4 на 5 февраля.
Нужно срочно уезжать отдыхать)
Дорогие Друзья и Партнеры, Год Желтой Свинки наконец-то наступит.
Желаю Вам реализации поставленных целей, счастья и благополучия!
Если у Вас интересуют on-line юридические советы и вопросы по сотрудничеству с Китаем, задавайте , пожалуйста, здесь.
